Ag Tógáil Do Láithreán Idirnáisiúnta le Cuardaigh

driogtha

We've had the challenge and fun of working with a few clients on tips to take their site idirnáisiúnta maidir le Sinsearach. We also have other clients who don't want to rank internationally but get a ton of international traffic. Getting a search engine like Google to understand your intent for localization or internationalization isn't as easy as setting the target country up in Webmasters… it takes a lot more work.

Driogtha Is sainchomhairleoir Sinsearach idirnáisiúnta é a d’fhostaigh muid chun oibriú le ceann dár gcustaiméirí agus thug siad comhairle iontach a raibh muid in ann torthaí a thiontú do 3 dár gcliaint. Driogadh le déanaí a cur i láthair ar roinnt anailíse sonraí chun do shuíomh a thógáil go hidirnáisiúnta.

Cuid de na torthaí:

  • Fearainn idirnáisiúnta barrleibhéil obair níos fearr ná fo-fearainn nó fo-fhillteáin. Mar sin, mar shampla, más mian leat a bheith san Iodáil, faigh do fhearann ​​leis an . tld.
  • Tá aistriúchán teanga meaisín ní éifeachtach. Ní gá ach ceist a chur ar cheann de mo chliaint a d’úsáid an focal comhalta le haistriúchán meaisín Rúisis ... fuair sé cúpla chuach agus a lán leithscéal.
  • Ag seoltaí áitiúla (oifigí iargúlta) agus uimhreacha gutháin ar na hoibreacha láithreáin áitiúla.
  • Ag naisc áitiúla amach tá an láithreán mí-éifeachtach go bunúsach.
  • Ag naisc isteach áitiúla on the site isn't that important either… greater authority inbound links are better than local.

An cur i láthair:

Féach ar níos mó cur i láthair ó Hannah Smith. The data from Distilled's analysis will be released soon.

Cad é do bharúil?

Úsáideann an suíomh seo Akismet chun spam a laghdú. Foghlaim conas a dhéantar próiseáil ar do chuid tráchta.